تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

peaceful settlement أمثلة على

"peaceful settlement" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • But we would prefer to mediate - helping negotiate a peaceful settlement with the Than.
    ولكن نفضل أن توسط - مساعدة تفاوض سلمي تسوية مع ثان.
  • He also led U.S. efforts to advance peaceful settlements of separatist conflicts of Nagorno-Karabakh, Abkhazia and South Ossetia.
    كما قاد جهود الولايات المتحدة لدفع التسوية السلمية للنزاعات انفصالية ناغورنو كاراباخ، أبخازيا و أوسيتيا الجنوبية.
  • Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.
    سيناتور(شى شى) لديك السلطة فى التفاوض على تسوية سلمية بين (رئاسة كوكب "بانتورا" والـ (تالز
  • On March 16, 2001, an International Court of Justice (ICJ) ruling facilitated a peaceful settlement of the matter.
    في 16 مارس 2001، حكم محكمة العدل الدولية (محكمة العدل الدولية) العدل سهلت التوصل إلى تسوية سلمية للمسألة.
  • Pretoria will claim that South Africa's most famous prisoner... wanted a peaceful settlement but the ANC terrorists... rejected it to pursue their doctrine of violence.
    سوف يدعي "بريتوراي" بأن ... الأسير الأكثر شهرة في جنوب أفريقيا يريد تسوية سلمية لكن "ارهابيي حزب "المؤتمر الوطني الأفريقي رفضوه ليواصلوا . مذهبهم للعنف
  • The Security Council called for the implementation of Resolution 338 (1973) which demanded negotiations take place between the parties for a peaceful settlement of the situation in the Middle East.
    دعا مجلس الأمن إلى تنفيذ القرار 338 (1973) الذي طالب بإجراء مفاوضات بين الطرفين من أجل التوصل إلى تسوية سلمية للحالة في الشرق الأوسط.
  • As per armistice agreement of 1953, the opposing sides had to "insure a complete cessation of hostilities and of all acts of armed force in Korea until a final peaceful settlement is achieved".
    وتم تصميم الهدنة "لضمان وقف تام للأعمال العدائية وجميع أعمال القوة المسلحة في كوريا حتى يتم التوصل إلى تسوية سلمية نهائية".
  • In this regard it urged the parties to refrain from actions that may obstruct a peaceful settlement of the issue and to negotiate within the Minsk Group, welcoming the latter's preparations for a monitoring mission in the region.
    وفي هذا الصدد، حث الأطراف على الامتناع عن الأعمال التي قد تعرقل التوصل إلى تسوية سلمية للقضية والتفاوض داخل مجموعة مينسك، مرحباً بتحضيرات الأخيرة لبعثة رصد في المنطقة.
  • In 1653 Alexis of Russia and the Russian government, which thought about sending the Russian Zaporozhian Army, but did not want to disperse its forces, sent an embassy to Persia for a peaceful settlement of the conflict.
    في 1653 قام القيصر أليكس الأول والحكومة الروسية، واللذان فكرا بإرسال قوات القوزاق الزبوريشين الموالين لروسية ولكن لم يريدا تفريق قواتهما، لذلك أرسلا سفارة إلى بلاد فارس للتوصل إلى تسوية سلمية للصراع.
  • Brazil's international relations are based on article 4 of the Federal Constitution, which establishes non-intervention, self-determination, international cooperation and the peaceful settlement of conflicts as the guiding principles of Brazil's relationship with other countries and multilateral organizations.
    وتستند العلاقات الدولية في البرازيل بشأن المادة 4 من الدستور الاتحادي، التي تنص على عدم التدخل، وتقرير المصير، والتعاون الدولي والتسوية السلمية للنزاعات والمبادئ التوجيهية لعلاقة البرازيل مع الدول الأخرى والمنظمات المتعددة الأطراف.
  • A commitment to a peaceful settlement of conflicts in the former Yugoslavia was reaffirmed and the initialling of the General Framework Agreement in Dayton, Ohio between Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and other parties was welcomed.
    وجرى التأكيد مجددا على الالتزام بالتسوية السلمية للمنازعات في يوغوسلافيا السابقة، كما تم الترحيب بالتوقيع بالأحرف الأولى على الاتفاق الإطاري العام في دايتون، أوهايو بين البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود) وغيرها من الأطراف.
  • This period also saw the development of international law with the first Geneva Conventions establishing laws about humanitarian relief during war and the international Hague Conventions of 1899 and 1907 governing rules of war and the peaceful settlement of international disputes.
    كذلك شهدت هذه الفترة ولادة القانون الدولي مع توقيع اتفاقية جنيف التي نصّت على بضعة قواعد تتعلق بالإغاثة الإنسانية أثناء الحروب، واتفاقيات لاهاي من عاميّ 1899 و1907 التي وضعت بضعة قواعد وقوانين تحكم سير الحروب، وتحدثت عن التسوية السلمية للمنازعات الدولية.
  • The author of the Washington Post article writes that Joseph Kabila gave diplomats "hope that things have changed", in contrast to Laurent-Désiré Kabila, who "stood as the major impediment to a peaceful settlement of the war launched in August 1998 to unseat him."
    صاحب هذا القول في واشنطن بوست كتب بأن جوزيف كابيلا أعطى الدبلوماسيين الأمل في تغيير الأمور في الكونغو الديمقراطية، على النقيض من أبيه لوران ديزيريه كابيلا، الذي وقف عائقا أمام تسوية سلمية للحرب التي بدأت في أغسطس 1998 إلى اغتياله".
  • United Nations Security Council Resolution 346, adopted on April 8, 1974, thanked the nations who contributed to the emergency force established in resolution 340 and agreed with the opinion of the Secretary-General; that the separation of the Egyptian and Israeli forces was only the beginning to a peaceful settlement of the issue and called upon member states to continue to support the emergency force.
    (مارس 2016) قرار مجلس الأمن الدولي رقم 346، أعلن في 8 أبريل، 1974، شاكرا الدول التي ساهمت في تأسيس قوات الطوارئ حسب قرار 340 وواقفت على قرار الأمين العام؛ الخاص بفصل القوات المصرية والإسرائيلية والذي يعتبر فقط بداية لإرساء السلام في المنطقة، وطالب الدول الأعضاء بالاستمرار في دعم قوات الطوارئ.